hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 其他討論題目 (N) 發文時應用書面語定口語呢
開啟左側

發文時應用書面語定口語呢

[複製鏈接]
ATR83 發表於 2005-10-10 20:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



先講前者,用書面語會使很多用慣口語的板友會唔明,倒如"ga"轉成"的",係日常生活就會"好難做",同人溝通都成問題#:-/好處是成績不會因而造成影響
後者優缺點就相反#:-X
知足‧就能活得幸福
238X 發表於 2005-10-10 21:01 | 顯示全部樓層
最緊要都係睇你點睇「語文能力」同「貼文」
之間既關係。

有時貼口語難免會用 D 大五碼無既字,書面語
就少左呢樣麻煩,不過用慣口語的話就唔係咁
易掌握到點寫。有 D 書面語文有一種「孔乙己」
式迂腐感覺,呢 D 就真係睇發文者功力。
推文或跟推文者帖,一律舉報,不作通知
bigfish_hk2 發表於 2005-10-10 21:19 | 顯示全部樓層
其實都冇定大家一定要用書面語抑或口語

我地亦無需要因為多左大陸朋友睇呢度網站要多用書面語

只要發文時文句通順,唔好詞不達意,滿佈別字錯字,組織鬆散,文筆太差就冇問題

[ Last edited by bigfish_hk2 on 2005-10-10 at 21:21 ]
福建幫超市有過期30日叉燒包
SSBT 發表於 2005-10-10 22:39 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



我認為發文多用書面語,
間中夾雜著一點口語問題也不大。

那些口語真係「口」到得人驚果d呢,
例如:「正ar!!!!沙田同MOS d 路會去到where?」
(來源:友板一板友)
真係……
=0=
chrisappear 發表於 2005-10-10 22:51 | 顯示全部樓層
[ref=390145]238X[/ref]  在 2005-10-10 21:01 發表:
有時貼口語難免會用 D 大五碼無既字,書面語
就少左呢樣麻煩,不過用慣口語的話就唔係咁
易掌握到點寫。有 D 書面語文有一種「孔乙己」
式迂腐感覺,呢 D 就真係睇發文者功力。

這個可以放心,相信沒有多少板友回應中,充斥著"之乎者也"字眼.
說實在的,如果有板友用文言回應,而做到遣詞確切,言簡意賅,個人而言,倒屬樂事一樁.#:-*
dennislokawai 發表於 2005-10-10 23:45 | 顯示全部樓層
[ref=390269]chrisappear[/ref]  在 10/10/2005 10:51 PM 發表:


這個可以放心,相信沒有多少板友回應中,充斥著"之乎者也"字眼.
說實在的,如果有板友用文言回應,而做到遣詞確切,言簡意賅,個人而言,倒屬樂事一樁.#:-*


少少題外話:
記得以為BDB臨摺前,
有唔少板友開文貼文真係用文言文!

返正題:
個人認為上來討論區都係想輕鬆下,
所以我覺得口語定書面語並唔重要,
中英夾雜都唔係咩問題,
只係最怕d板友用埋d併音同符號,
好似我"e+na句gum",
呢d我就真係接受唔到了。
youtube.com/c/dennislokawai
ming 發表於 2005-10-11 00:04 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



小弟通常也是用這些「不正統」的書面語發文

不選擇正統的書面語主要是出來的效果也難免生硬
當然啦! 現在這樣說話也稱不上是生動有趣
但應該都不會予人過於「呆」的感覺吧!

至於不用口語的原因...
因為這裏都算是一個討論區吧!
有時太多"ge", "la", "wor", "ga", "ma", "bor"一類的字
難於閱讀之餘、也難給人認真的感覺

如果習慣用口語的朋友
連簡單書面語(相信版上應該沒有太艱深的書面語吧!)也看不懂
最終令大家不能溝通
那只好怪他語文能力太低了!
gsrc0525 發表於 2005-10-11 00:06 | 顯示全部樓層
[ref=390336]dennislokawai[/ref]  在 2005-10-10 23:45 發表:

少少題外話:
記得以為BDB臨摺前,
有唔少板友開文貼文真係用文言文!

返正題:
個人認為上來討論區都係想輕鬆下,
所以我覺得口語定書面語並唔重要,
中英夾雜都唔係咩問題,
只係最怕d板友用埋d併音同符號,
好似我"e+na句gum",
呢d我就真係接受唔到了。


本人是贊成使用書面語來貼文的,
雖然口語是沒有問題,
可以較容易理解,
但對作文成績卻沒有幫助的。

此外,
本人對您的文章也有同感的,
除了一些令某些站友不明其意的「文言文」,
而這種原因是可能與icq用語有關,
如 "e+d事件jan係令我ho難受」「b4 u eat the dinna, u must wash the hand」外,
要盡量避免的是運用一些「不中不英」的口語文字,
例如「yu go yiu hui pak kok cheng fu hap chu ge wa, ying goi do bin go dei tit dzam lok a(如果要去北角政府合署的話,應該要在那個地鐵站下車呢﹖)」等。

參考文章:
http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/viewthread.php?tid=20209(使用同音字文化)

[ref=390269]chrisappear[/ref]  在 2005-10-10 22:51 發表:


這個可以放心,相信沒有多少板友回應中,充斥著"之乎者也"字眼.
說實在的,如果有板友用文言回應,而做到遣詞確切,言簡意賅,個人而言,倒屬樂事一樁.#:-*


事實上,
這些有「之乎者也」的字眼中則只會在很正式的文章中出現,
如本站的站規﹑Z4板中的文章等。

[ Last edited by gsrc0525 on 2005-10-11 at 00:23 ]
2+2 = 2*2 = 3+1 = 5-1= 2^2 = sq16 = 4
SSBT 發表於 2005-10-11 12:57 | 顯示全部樓層
[ref=390373]gsrc0525[/ref]  在 2005-10-11 12:06 AM 發表:
事實上,
這些有「之乎者也」的字眼中則只會在很正式的文章中出現,
如本站的站規﹑Z4板中的文章等。


但是站規都要用「之乎者也」等文言文?
若用文言文則只會帶來麻煩。
我認為用語體文(國語做基準)就行了。
=0=
3AD170 發表於 2005-10-11 14:14 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



或許我是舊一輩的人,所以我發文時會盡量使
用書面語。(就連使用通訊軟件時也是一樣)

在我的角度而言,假若使用口語的地方不大影
響文章之可讀程度的話,我是可以接受的。反
而某些文章,儘管整篇用書面語來行文,但其
中夾雜著大量不是每位讀者皆曉之詞語,例如
日本化之鐵路術語及只有發文者才完全明瞭之
地方簡寫,使其可讀性大幅減低,我是比較難
接受的。

[ Last edited by 3AD170 on 2005-10-11 at 17:16 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-6-8 05:56

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表