「釡山驛」係韓式漢字,如果係日文會用「駅」。
韓國語係可以用漢字架......而且好似冇簡化,比日文漢字更接近中國漢字。
「案內」、「國際」等字佢地都會用,只不過係畀中國人睇。 |
|
|
|
|
原帖由 volvo_chan 於 2008-2-14 15:08 發表 
本人早前於韓國首爾期間,特地抽出空檔時間乘坐由韓國鐵道(Korail)運營的高速鐵路KTX一轉。
KTX於2004年3月31日投入服務,分由兩條路線分別由首爾主要途經大田, 大邱前往釜山市及首爾前往光州和木浦市行走。
順便一帶﹐由於京義線韓國段的四線路軌工程已相繼竣工﹐現時部份 KTX 會由首爾以北的『幸信驛』作總站﹐
配合在附近的廠房工作;而部份 KTX 則在開始運作時﹐已以『龍山驛』作總站。 |
|
*天下雖安 忘戰必危*
|
|
|
剛才亞視國際台播放了一個節目介紹南韓KTX,最後提及了最高達 350Km/h 的第2代KTX列車,請問有沒有這款列車的詳細資料呢? |
|
喵...
|
|
|
KTX的唯一缺點就是坐位不能轉向,
有需要坐倒頭車.
小弟舊年去首爾整左張korail pass,
不過無JR pass咁好, 只係坐得KTX同Korail其他火車,
無得搭korail的地鐵. |
|
超智能巴士 Super-Intelligient Bus
|
|
|
原帖由 kmb3asv3 於 2008-2-15 23:50 發表 
小弟舊年去首爾整左張korail pass,
不過無JR pass咁好, 只係坐得KTX同Korail其他火車,
無得搭korail的地鐵. ...
這是因為 KORAIL 只是直接經營首爾的地鐵一號線﹐
其餘各線由其他公司經營。
因首都圈不斷擴闊﹐首爾的地鐵已能連接仁川地鐵
及空港鐵路﹐一號線更能接駁遠至天安 (即新首都附近)
等地﹐票務系統的確複雜。 |
|
*天下雖安 忘戰必危*
|
|
|
原帖由 chai 於 2008-2-16 05:35 發表 
這是因為 KORAIL 只是直接經營首爾的地鐵一號線﹐
其餘各線由其他公司經營。
首爾地鐵1號線的定義其實都幾模糊,
通常會視乎唔同情況而有唔同解釋.
有些在地鐵站張貼的收費表, 時間表和通告裡面,
1號線只計算地底部份, 即係首爾站←→清涼里.
而南營至天安/仁川, 外大前至逍遙山的部份全屬國鐵路線.
但路線圖, 車廂廣播等, 就會將整條深藍色線都當成1號線.
講開又講,
1號線地底車站的設計同2,3,4號線的車站大同小異.
其實KORAIL係咪只做派車?
車站管理由番Seoul Metro負責? |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|